為了減輕書櫃的負擔 (預防它垮了),出清一些看完後就沒在翻開過的"藏書"。
保存良好,幾近全新,基本上偷放回書店架上也不會被發現是二手書。
用$$買走最好,要以書(物)易書等價交換也行,只是請讓我挑我沒看過的書;
若要面交有2個地點,中興大學門口或台中火車站。時間可以再約。
若要郵寄,掛號郵資由我負擔。沒有賣場可以下標提供評價,一切以誠信原則自由心證。
為了減輕書櫃的負擔 (預防它垮了),出清一些看完後就沒在翻開過的"藏書"。
保存良好,幾近全新,基本上偷放回書店架上也不會被發現是二手書。
用$$買走最好,要以書(物)易書等價交換也行,只是請讓我挑我沒看過的書;
若要面交有2個地點,中興大學門口或台中火車站。時間可以再約。
若要郵寄,掛號郵資由我負擔。沒有賣場可以下標提供評價,一切以誠信原則自由心證。
(這是原文書封面~ 有沒有Evanescence的感覺…XD)
中文書名: 墮落天使
作者:蘿倫˙凱特 (Lauren Kate)
編/譯者:廖素珊
出版社:三采
出版日:2010/02/05
ISBN:9789862292228
(感謝三采文化提供試讀機會)
中文書名: 《消逝的六芒星》
原文書名: The Yiddish Policemen's Union
作者: Michael Chabon (麥可˙謝朋)
出版社: 皇冠
預定出版時間: 6月初
(閱畢後再回頭看封面, 不得不同意,
這封面設計很巧妙融合了書中兩大民族的圖騰意象 XD)
作者:夢枕 獏
譯者:茂呂美耶
出版社:皇冠
作者: 艾西莫夫
譯者: 蔡心語
出版社: 貓頭鷹
這是2004暑假,踏進TRPG世界後,
某次和大伙出團的紀錄改寫而成的。
印象中那次好像是因為會提早離開還什麼的,
所以我負責的角色就是只出現在一開始的NPC XD
作者:路易.艾伯托.伍瑞阿
譯者:張琰
出版社:貓頭鷹
出版日期:2008年04月28日
語言:繁體中文 ISBN:9789866651120
乍看書名,會以為是溫馨小品,
再看網路簡介,會開始納悶這會是什麼故事,
OS: "為什麼同是抽煙的,不同的人在不同的時間地點之下為何有發生截然不同的命運?"
拿到試讀本的當下,不禁懷疑作者在賣什麼關子,嗯? 才56頁啊?! 。
翻開第一頁,馬上是個大大的衝突點。
緊接著,是讓你一口氣讀完的同時又感到背脊發寒 (這不是恐怖小說哦)、
不時大喊:
Absurd! Absurd!
Ray Bradbury? Ray Bradbury?
在電腦前唸著這個名字,像咒語一樣在耳邊迴繞不去,
就是在深沉的腦海中找不到那個關鍵箱子。
疑惑地浮出水面吸氣,恰好看到書架上的四月女巫對我微笑。
原來,是偷嚐愛情的四月女巫。 那是我和Bradbury的第一次邂逅。
現在在甜水小鎮遇見了13歲的威爾和吉姆。 (13,嗯,很奇妙的一個數字)
作者:威爾森(Robert Charles Wilson)
出版日期:2007年08月05日(預定)
譯者:陳宗琛
出版社:貓頭鷹出版社
寫在感想文的前頭,正文會在下一篇。
當我看完網路試讀時,心中馬上閃過這個念頭:
『這本「時間迴旋」很不一樣...』
恰好又碰上完整試讀活動,於是去信報名了。
沒多久就收到出版社蘇小姐的回信,沒想到還有名額~!!! Lucky!!!
嚴格來說,這是我讀的第一本科幻小說....XD
不常碰科幻小說的我,卻在每天的拉丁文地獄中抽出時間,把近600頁的它,一字不漏地看完。
還好作者還在寫續集<Axis>,讓我能暫時抽身書外,回到4x10的九次方年前,
不然真不知我會沉迷在那個世界多久~ (笑)
雖然我很喜歡看Fiction,也很喜歡跟著天文社的朋友們去觀測星星,
吵著理工科朋友帶我去他們系上實驗室,也跟著弟弟學過一些初階駭客技巧,
三不五時也會看科幻電影 (衝出寧靜號好讚啊!!!),我卻很少碰科幻小說,就連該類漫畫都很少碰...。
(唔...除了Keroro...但那又是另一回事了...)
少數看完的多以生物技術為主,有關其他自然學科如天文、物理、化學、機械、電腦等是翻幾頁就放下 orz
最大原因是本身對這些自然學科領域很沒輒,而一般作者動不動就會用上一堆我看不懂的背景知識,
偏偏自已有點認真魔人的傾向,特別想理解作者放在字裡行間的科技設定和世界觀設定,
於是就處在「原本就不懂->看了說明還是不懂->放棄理解,直接看劇情->不太懂情節發展了.. Q_Q」的循環!
所以,我寧願去搞懂奇幻世界的魔法設定或世界觀。
另一個原因,因為我搞不懂它背景,無法對情節產生共鳴 (kerokerokero);
就好像一道電腦牆阻擋在前,沒有相應的密碼或必備條件,你就無法通過,不管你怎麼好求歹求...
於是刻板印象覺得扯上了硬梆梆的科技時,少了那麼點人味。
忘了是在哪見過的一句話,就我理解的大意是說科幻小說也是小說,
而小說所著重描述的,在於人與人之間的互動關係,
而好的科幻作品,應該是拿「科幻」作為書中人類情感交流互動的佐料,使之更為迷人。
「時間迴旋」達到這個目標了,理性與感性難得一見地達到完美平衡的結合。
(2004初春的獵戶座 photo by Aerospace)
從古希羅時代人們以夜空為畫布,連接星點與星點,繪出一幅又一幅的星座,
又為這些星座一一取名、創造故事,可見天上繁星從古就是激發人類想像力的泉源之一。
所以,當時看到網路試讀的第一句話,就去信報名了...
「星光從天空消失的那個晚上,我十二歲,那對雙胞胎十三歲。」
http://www.owls.tw/get/1/Spin.pdf (網路試讀)