close



作者:吉兒.桂葛芮、凱倫.汀托瑞  
           Jill Gregory、Karen Tintori
譯者:布蘭達 
出版社:天培

博客來預售網頁


比《達文西密碼》還有改編成電影的潛力,
一本影像會比文字來得更為強烈的小說。
心目中除了《天使與魔鬼》之外,
它是讓我覺得改編成電影後,不會失去原味反而會更吸引人的故事。
嘖嘖嘖~  2位作者應該把稿子直接投到好萊塢去的…XD
改編成電影後一定會比小說來得賣座。 

舊瓶裝新酒,是在閱讀過程中體會到的。
2位作者不玩已經被寫到差不多的基督教秘密,
而拿比基督教更歷史深遠的猶太教大作文章。就這點還滿吸引人的~
還有在日本漫畫、善惡對立故事中常見的,當然在此書中呈現地比較巧妙,
為了拯救心愛,最重要的人,最後也一道拯救了世界的類似劇情安排。

台灣讀者們對猶太教比較不熟悉,但也別太擔心讀不下去,
因為...就跟我們在看日劇醫龍當中,
總會有個角色在為戲中的旁觀醫生作簡單明瞭手術講解一樣,
那份解釋看似在為了故事中的聽眾而說,其實同時也是在對戲外「觀眾」作解釋。
我還滿喜歡這種「不明顯」穿插在故事本身當中,又能說明故事背景知識的手法。

小說總共有62個章節
(有沒有特別意義? 我不知道,因36+36=72,離62也還差10),
但篇輻都不長,所以62個章節總共也沒說很厚,
很適合休閒時間or坐往台北->高雄的火車上閱讀。
是本還算不錯的pager-turner和time-killer~
尤其是喜歡善惡對立之爭和神秘主義有著極大興趣的讀者們。
還有想去看看以色列但一直還沒出發的人,
本書中對以色列境內、聖城耶路撒冷及猶太民族悠久歷史有一些著墨,可以從此稍探究竟。

會有這麼多章節,或許是故意要模擬電影手法吧,
不時有次要小角色或一幕角的故事線作為一個章節穿插在主角主線,
有些是為了埋伏筆補強主角主線,有些是為了增強效果,
有些我真的不知道為了什麼而要獨立出來描寫而不能合併?

不知是不是2位作者首次嘗試這樣類型小說的關係,
這樣作品呈現出來的有點「鬆散」。
而且,看完小說會有一點點失落和空虛,
有些細節總覺得作者沒有搔到讀者的癢處,一整個不痛快。
所以才說搬到電影大螢幕上,會把作者想表達出來的東西呈現地更棒!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Kaleia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()