close


                                                                        <圖片來源: 台南人劇團>

一年以內,第四次看台南人劇團的戲...
 

劇情簡介,就請各位看倌點圖進官方網頁看吧~ 
不想花篇輻寫劇情 = =a 因自已的話很多 XD"

先聊聊一些文化背景~ (謎: 其實這東西更不必寫吧 囧")

談到古希臘戲劇,一般第一個想到的是智勇雙全,卻被命運玩弄而弒父娶母的伊底帕斯 (多虧了佛洛依德的推廣),
不然就是敢愛敢恨,為了愛而親下毒手殺兄弒父和情人私奔,也因為恨而殺子殺情敵以報復自已丈夫的美蒂亞,(蛇髮女妖叫美杜莎,別搞混了)
再不然就是有情有義的安蒂岡妮,為了埋葬自已的哥哥,不惜抗君命也要達成目的,最後也因此而死 (前幾年台南人劇團也有把這齣戲搬上舞台)....
放眼望去,大多是悲劇...。

當時戲劇以悲劇為主,因哲學家認為悲劇可以洗滌人類心靈,喜劇不過是純娛樂 (是這樣嘛? 不知道,亞里斯多德在「詩學」中只談論悲劇…但有沒有第二本只談論"喜劇"的? THAT'S ANOTHER QUESTION XD") 

雖說,悲劇和喜劇的起源是由慶典儀式發展出來的,但表現方式已是十萬八千里。相較於悲劇所處理的主題--命運、英雄、人性衝突等嚴肅主題,喜劇明顯的就"低俗"很多,多以當時社會事件為背景,充斥嘲弄、戲謔,有時語言甚至達到猥褻的程度,也因此較不被重視。晚了近半個世紀,喜劇的地位才開始抬頭,被列入戲劇比賽名目中,但還是不比悲劇受重視。值到近代,才被文學家重新發現其重要性和藝術性,而其中最有名的一齣就是這齣由亞里斯多芬尼茲寫的「利西翠妲」(Lysistrata)。

故事背景放在希臘和斯巴達之間,長年的伯羅奔尼薩戰爭,由希臘的利西翠妲首先發難,召集兩城的女人們響應她"前衛"的和平計畫-"性罷工",希望能借由此活動迫使男人們放棄征戰,此劇的趣味性就來自兩性之間的一來一往。

第一次接觸到劇本,就是大一的西洋文學概論,當時年幼無知還以為所有偉大文學作品處理的都是"嚴肅"的題材,碰上這個還真是一整個目瞪口呆,不過那2週的西概課是班上同學最有朝氣的2次課…。

其實細讀過後,會發現它的主題是很正經--"反戰"、"和平",不過當時帶我們的授課老師比較著重"性"和"兩性平等"之間的議題在作說明。這又是另一回事了~

。。。

再來聊聊台南人劇團和這次演出~

這是該劇團第五齣「西方經典劇作台語翻譯演出計劃」作品,前述提到的「安蒂岡妮」也是在同一計畫下的作品。
先前就有聽說這計劃下的作品成果不錯,而且這次的演出劇本本身也滿熟悉的,又加上這次演出的一個特色! 
在戶外~ 在古蹟"億載金城"演出!!!!
這我說什麼都想親眼看看舞台,於是就決定買票,自已跑去台南看戲了~

既然計劃名稱那麼寫,當然,整齣劇都是以台語發音。
台語可以發的音比國語多,聲調也較多元,
也就比國語來得更貼近原劇的言語和語音藝術,
只可惜,本身聽不太懂台語…囧" 只好錯過這項優美~
(我們家是本省人,但因環境影響,就我們家三個小孩不會台語= =a 自已還是到南部求學的這段期間,才較聽得懂…)
說實話,要不是有唸過這部劇,不然真的是完全"聽"不懂台詞...T_T    但,也只能享受音律之美...

希臘戲劇中,音樂佔了滿大的成份,和現今的音樂劇有點相似,但規矩較多。原劇音樂是不可考了,但沒人說舊劇就不能重新創作,有新生命…
音樂是現場配樂,"樂團"設在舞台的前左方一小塊空地,
記得是四、五個人左右在負責演奏。
曲風...說真的,很不會說明 XD 很特別,個人覺得有點歌仔戲加西式敲擊樂。正式一點應該說是主題旋律取自台灣民間音樂,配以西式敲擊樂器為輔…可是,在人聲合唱的部份就還好,個人是對平仄什麼的沒什麼研究,但總覺得發音和音調很不和諧,不知是故意的還是~

以台語演出,取自台灣民間音樂製作配樂都還不是此劇最大的特色,最該提的就是舞台,結合台南當地有名的一級古蹟--"億載金城"作為表演空間。
其實並沒有想像中緊鄰著城門,而是在有一段距離的廣場搭主要表演舞台,觀眾席是三面圍著,而舞台則隨著劇情和表演延伸至護城河、橋、再來才是城門。
表演主舞台呈圓形平台,仔細看會發現它上畫著直升機昇降區的標誌,四周還有"砂包" (聽說裡頭裝的是稻穀...XD),還有設置在兩旁的水泥哨站,而觀眾席入口和城門分別作為演員們的上下場門,讓觀眾一入場,驚訝於迎面而來的"戰場"視覺效果~ 很快就能進入狀況~尤其是坐正對舞台和城門的觀眾,應該會特別有感覺~

也沒有如某時報記者所說演出會"破壞"到古蹟,(真的是哦…先去看過表演再來寫報導啦…)因為城門比較像是被拿來當作實體舞台"背景"。 
真正利用到,大概只有當利西翠妲和其他女人們站上城門眺望男人戰營那一景… 
(話說我坐的位子,視線被樹擋住,看不到 Q_Q~) 

中場休息時,站在整個會場的中央,環視著近一層樓高的觀眾席、舞台、古蹟城門,護城河、大自然、夜晚、涼風...
會有一種置身在2500年的古希臘圓形劇場的錯覺感…

至於劇本中和劇場中處理兩性之間關係的手法還滿特殊的,印象較深的如出場方式,女方除了走路外,還用上腳踏車和小綿羊機車,而男方更猛,最有權力的男性更是騎著黃牌重型機車上場…
象徵著男性權力凌駕於女性之上,但真如此嘛?

之後,男方在攻城門一役以攻城鎚加火攻,女方以水攻反擊,將他們打得落花流水 (真的有一位男演員就這樣"掉進"護城河中…)正經一點解示可以說,古早以前男性就代表火,女性就代表水,西斯一點的,可以說澆了一盆冷水在慾火當前的頭上,攻城槌是男人的老二,撞不開的城門表示女人們拒絕為男人"門戶洞開"。
兩性象徵也應用在燈光上,男方的為暖色系,女方為冷色系,而男人們手中的武器狀似陽具(的確也暗示是),女人手上則是水桶鍋子等。

雙方的針鋒相對,因為加上了"性"而有趣起來,原本嚴肅的主題也輕鬆不少,不免會思考,比起沉重的死傷人數和血腥場面,這樣的反其道而行,真的會讓觀眾感受到劇本內含有並想傳達的暗示和諷刺嘛?
可能會更容易接受,也或許沒有,
看喜劇比起看悲劇更來得要讓人多思考一層也說不定。

。。。

記得老師在課堂上教的,這劇中的女性,尤其是利西翠妲,是最早讓女性意識抬頭的人物,因她懂得如何"拒絕"男人,也知道如何去"駕馭"男人,而不是讓男人去操控她、命令她。

這就是擁有自已身體的"自由"權,女人不再因為男人想要時就得獻上自已的肉體。

有人說最後這男女之間還是不平等的,因女人最終還是要交出肉體換取男人的停戰,但細看會結局,會發現,至少,是雙方心甘情願的狀況下,並不如一開始男方一直想"霸王硬上弓"~ 

或許在今天看來很不怎樣,但試想這齣劇是近2500年前的作品,女人敢拒絕男人就已經是很不得了了,也就別苛求了~而且,比起另一位女"先鋒"-米蒂亞,女人這樣算"客氣"了 XD"

arrow
arrow
    全站熱搜

    Kaleia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()